繁体中国語(台湾)ランゲージリード・ローカライズ

NOTICE: Thank you for your interest, but this position is no longer accepting applicants

Are you interested in similar jobs? Click here

Share with your network - maybe you know the right candidate?
Location Tokyo, Minato-ku
Employment Type Direct hire
Term of Employment Full time
Professional Area Game Localization
Languages Chinese (Mandarin) (native)
Japanese (business)
Skills

必須条件
・台湾出身で、繁体字中国語が母国語の方
・日本語ビジネスレベル以上
・一年以上のローカライズ関連業界における実務経験必須

歓迎要件
・ゲーム業界またはアニメや映像などエンターテイメント業界における
 日中翻訳経験
・クリエイティブライティング経験(ライター、編集等)
・日本語能力試験1級

Trial Period 3ヵ月
Hours

週5日勤務  9:30~18:30(職種により裁量労働制適用あり)

Days Off

完全週休2日制(土・日・祝日)
年末年始休暇、年次有給休暇、夏季休暇、長期勤務休暇(勤続年数5年毎)
慶弔休暇、産前・産後休暇、育児休暇

Salary ¥4,000,000 ~ 5,000,000 / year
Compensation

年収 400万円~500万円  ※ 契約社員からの場合
月額 35万円~45万円

Benefits


・社会保険完備
・交通費全額支給
・親睦会補助金制度
・サービスイン補助金制度
・「森美術館」無料入館制度
・PoS制度
・従業員持株会制度
・サークル活動支援金
・関東ITソフトウェア健康保険組合の保養施設、スポーツ施設利用可
・メンタルヘルスケア(EAP)、産業医

Job Description

【職務内容】
弊社が開発するスマートフォン向けゲームの台湾向け日中ローカライズに携わっていただきます。

【主な業務内容】
・海外向けゲームの、日中翻訳におけるディレクション業務
┗外注翻訳者や翻訳会社と協力して、ゲームの世界観・キャラ設定を考慮した翻訳を仕上げる業務を担当していただきます。翻訳のディレクション、納品物のチェック、エディットが主なタスクです。

・日中翻訳業務
┗必要に応じてインゲームテキストや公式ホームページの翻訳、翻訳後の実機チェック(LQA)もしていただきます。

・ローカライズ関連資料の作成
┗ 用語集、スタイルガイド、ローカライズガイドライン等の各種資料作成とアップデート

IC: OBAK01