*Urgent* Japanese-English translation, overseas team assistant *remote work*

NOTICE: Thank you for your interest, but this position is no longer accepting applicants

Are you interested in similar jobs? Click here

Share with your network - maybe you know the right candidate?
Location Tokyo, Chiyoda-ku
Employment Type Dispatch
Term of Employment Full time
Professional Area Translation & Interpretation
Languages English (business)
Japanese (business)

【Necessary Skills】
+ Those with basic PC skills that can use Word, Excel, etc. without problems
+ Business ~ native English level
At least 700 points on TOEIC or an equivalent level
+ Someone with work experience using English (part time job experience is also ok)
+ In the case of foreigners, someone that can communicate smoothly in Japanese
Intermediate business Japanese level or above (Being able to understand instructions and requests in Japanese)
+ Must be comfortable using communication tools such as Slack

【Desired Skills/Experience】
+ Translation experience is welcome
+ Previous involvement in the entertainment industry

Desired Personality

【Desired Personality】
+ Someone with knowledge and interest in Vtubers
+ Someone that can work carefully

Working Conditions





11:00~19:00 or 12:00~20:00 (1hr break) 7hrs actual working time

Days Off

2 days per week Saturday, Sunday and Holidays

Salary ¥1,800 ~ 2,100 / hour

Monthly salary example (20 days, 7hrs per day): 252,000 Yen ~294,000 Yen



Job Description

Our company operates an official Vtuber channel and a Vtuber production business.
You will be in charge of translating documents related to the contracts of Vtubers and communication with our overseas team, handling communication and negotiation, as well as creating manuals.

【Main Duties】
+ Japanese to English translation of all documents, including supervisory materials and reports for our Vtubers (currently about 70)
(English to Japanese translation work might also occur)
Example: There are detailed specifications for Vtubers, such as hair and eye color depending on their costume. To relay this information to the overseas team, translation of the supervisory materials and reports is needed. Currently this is being done by other employees within the team, but we are looking for new team members to handle these translations.
+ Communicate and negotiate with our overseas team and other departments via email and Slack
+ Creation of manuals, etc.

Our team includes foreigners, and most members are in their 20s and 30s.
Most employees speak both Japanese and English, and the atmosphere is cheerful and open.