【LQA管理者】 品質管理、言語に特化したデバッグ業務 大手ゲーム企業

NOTICE: Thank you for your interest, but this position is no longer accepting applicants

Are you interested in similar jobs? Click here

Share with your network - maybe you know the right candidate?
Location Tokyo, Shinagawa
Employment Type Dispatch
Term of Employment Full time
Professional Area Game Localization
Languages Japanese (native)
Skills

【必須経験】
・日本語:ネイティブ
※翻訳/通訳経験 不要  英語能力 不要
・ゲーム開発経験
・ゲームに興味のある方
・PC、Excelの基本操作ができる方

【歓迎スキル】
・タスク管理やスケジュール管理経験
・韓国語、中国繁体字、中国簡体字の編集経験
・翻訳支援ツール利用経験者

Desired Personality

社内コミュニケーションが円滑にとれるかた

Hours

10:00~19:00(実働8時間) 残業はプロジェクトの進行状況によって発生。

Days Off

土、日、祝日 ※企業カレンダーあり

Salary ¥2,200 / hour
Compensation

時給: 2,200円/h(残業代・交通費別途実費支給)
【月収例】
労働時間、月間約160時間程度
2,200円x160h=352,000円

Job Description

ゲーム開発プロジェクト(家庭用ゲーム機やPC)のローカライズ管理者となり、開発チームと言語監修者の間に入り、スケジュールや費用の調整を行っていただきます。
PC及びその他最新ゲームプラットフォームでの開発窓口もあるので、技術用語に理解のある方が必要となります。

・担当プロジェクトのローカライズ業務(日⇒亜)全般を管理
・LQA(言語品質保証)の管理業務
・社内外開発チームと言語監修者のブリッジ業務

※緊急事態宣言中ということもあり、現在はテレワークを中心に行っているが
宣言が解除された場合は、LQA管理者はプロジェクトの状況やデバッグ機を
使って実機確認を行う業務が発生する、大崎オフィスへの出社日数が多めになることを
業務上の特性としてご了承いただきます。