NOTICE: Thank you for your interest, but this position is no longer accepting applicants
Are you interested in similar jobs? Click here
地域 |
東京都, 港区 |
雇用条件 | 正社員 |
勤務条件 | フルタイム |
職種 | ゲーム関連(翻訳等) |
言語 |
中国語(マンダリン) (母国語) 日本語 (言語能力(流暢)) 日本語 (business) |
求めるスキル | 必須条件 ・中国大陸出身で簡体字中国語(標準語)が母国語の方 ・日本語ビジネスレベル以上 ・一年以上の日中翻訳関連業務経験 歓迎要件 ・ゲーム業界またはアニメや映像などエンターテイメント業界における翻訳経験 ・クリエイティブライティング経験(ライター、編集等) ・日本語能力試験1級 |
試用期間 | 3ヵ月 |
勤務条件&待遇 | 年収 応相談 (350万~500万円にて想定しております。) ※ 能力等に応じて決定 勤務形態毎の月額給には、下記手当を含みます。また、規定の時間を超える時間外勤務/深夜勤務についての割増賃金は追加で支給します。 ・一般職:30時間分の時間外手当 ・裁量労働職:20時間分の深夜手当 |
勤務時間 | 週5日勤務 9:30~18:30(職種により裁量労働制適用あり) |
休日 | 完全週休2日制(土・日・祝日、会社の指定した休日(年末年始・夏季など) |
給与 | ¥3,500,000 / 年 |
福利厚生 | ・社会保険完備 ・交通費全額支給 |
ジョブタグ | 社保完備 大手企業 特別福利厚生あり 駅から近い 土日祝休み |
職務詳細
【職務内容】
弊社が開発するスマートフォン向けゲームの中国向けの
日本語、中国語(簡体字)ローカライズに携わっていただきます。
【主な業務内容】
・海外向けゲームの、日中翻訳におけるディレクション業務
⇒外注翻訳者や翻訳会社と協力し、
ゲームの世界観・キャラ設定を考慮した翻訳仕上げ
⇒翻訳のディレクション、納品物のチェック、エディット
・日中翻訳業務
⇒必要に応じてインゲームテキストや公式ホームページを翻訳
⇒翻訳後の実機チェック(LQA)
・ローカライズ関連資料の作成
⇒用語集、スタイルガイド、ローカライズガイドライン等の各種資料作成と
アップデート