【急募】日本語・英語 翻訳、海外チームアシスタント業務 在宅勤務制度あり

NOTICE: Thank you for your interest, but this position is no longer accepting applicants

Are you interested in similar jobs? Click here

他のSNSにシェアしましょう!
地域 東京都, 千代田区
雇用条件 派遣社員
勤務条件 フルタイム
職種 翻訳・通訳
言語 英語 (business)
日本語 (business)
求めるスキル

必須
・Word、Excel等、PCの基本操作が問題なくできる方
・英語:ビジネス上級~ネイティブ
 TOEIC700点以上、または同等レベル以上の英語力を有している方
・英語を使っての実務経験(アルバイトも可能)
・外国籍の方の場合、日本語でのコミュニケーションがスムーズにとれる方
 ビジネス中級レベル以上(日本語の指示や、日本語で来る依頼が理解できる)
・Slackなどのコミュニケーションツールの使用に抵抗が無い方


歓迎経験
・翻訳経験ある方、歓迎
・エンターテインメント業界に関わったことがある方

求める人物像

人物像
・VTuberに対して知見、興味がある方
・丁寧に仕事ができる方

勤務条件&待遇

在宅勤務制度あり

長期(2~3か月毎の更新予定)契約更新が3・6・9・12月の為、契約のタイミングでは2か月や4か月となる事があります。)

屋内禁煙

勤務時間

11:00~19:00または12:00~20:00 (休憩1H)実働7H

休日

週休2日 土日祝

給与 ¥1,800 ~ 2,100 / 時
補償

給与例:1か月20日、1日7H勤務の場合 252,000円~294,000円

福利厚生

各種保険完備

職務詳細

Vtuberの公式チャンネルの運営や、Vtuberのプロダクション事業などを行う同社で、
所属するVtuberの契約に関する書面や海外チームへの連絡書類などの翻訳、連絡・折衝対応、マニュアル作成などをお任せします。

【主な業務内容】
・所属するVtuber(現在約70名)の監修資料や報告書など、書類全般の日→英翻訳
 (英→日翻訳が発生する可能性もあり)
  例:Vtuberは、衣装によって髪や瞳の色など、仕様が細かく決まっています。
    それを海外チームに伝達する監修資料や報告書などが翻訳が発生します。 
    現在は社員が対応していますが、その業務を担当する人を新たに募集します。

・メールやSlackでの海外チームや他部署との連絡・折衝
・マニュアル作成等

所属チームは外国人も在籍し、20代~30代の方も多く働いています。
ほとんどの社員が日本語と英語を話し、明るい雰囲気の風通しの良い職場です。