韓国語・日本語の翻訳・通訳、ブリッジ業務

他のSNSにシェアしましょう!
地域 東京都, 渋谷区
雇用条件 派遣社員
勤務条件 短期
職種 翻訳・通訳
言語 日本語 (言語能力(流暢))
韓国語 (business)
求めるスキル

必須:
応募時に翻訳・通訳実績などのご経験がわかるポートフォリオ提出をお願いします。
履歴書に詳細を記載していただいても構いません。


・ビジネスシーンでの韓国語通訳・翻訳経験がある方(特に通訳経験豊富な方を歓迎)
(1人で問題なくビジネス会話ができる)
※韓国語をネイティブレベルでなくてもビジネス対応可能であれば可。日本国籍・外国籍いずれもご応募可能です。
・日本語ネイティブ~ビジネス上級レベル(外国籍の方も応募可能ですが、日本語力を重視します。)
・日本での社会人経験
・日本語⇔韓国語の翻訳業務経験
・Excel、ワード、PowerPointが問題なく使える方

【歓迎経験】
・ゲーム業界(スマホ、コンシューマーゲームいずれも可)で、日本⇔韓国間のブジッジ経験がある方。

求める人物像

求める人物像:
・責任感をもって業務に取り組める方
・社内外問わず、他社に対する想像力をもって対応できる方
・明るくコミュニケーション力が高い方
・ゲーム全般が好きでご自身もプレイしている方。
・ベンチャーマインドを持ち、指示待ちではなく自主的に動ける方
・チームワークを大切に出来る方

勤務条件&待遇

交通費別途実費支給(上限規定あり)


勤務時間

10:00~19:00(休憩:60分)所定労働時間8H

休日

週休2日制(土曜・日曜)、祝日、その他、派遣先カレンダーに準ずる。

給与 ¥1,500 ~ 2,200 / 時

職務詳細

海外プロダクトの日本展開におけるコンサルティング、マーケティングなどのサポートを行っているグローバルパートナー事業部にて、プロジェクトを円滑に進めるために、クライアントである韓国法人のご担当者と、同社スタッフ間の橋渡し役を担当していただきます。

・営業が作成した提案書の翻訳
・対クライアントへのプロジェクト進捗報告業務
・クライアントとのMTG設定や同席した際の通訳 (オンライン等)
・韓国のゲーム会社と同社の既存ブリッジメンバー間のサポート
・メールや資料等の翻訳(日本語⇔韓国語)等

「世界震撼」を掲げる同社において、世界中の人に愛されるプロダクトを日本に伝え、広め、幸せな社会づくりに貢献することを目指しています。クライアントを含めた「ワンチーム」をコンセプトとし、クライアントの“責任を共に背負うパートナー”の立ち位置で、プロダクトの日本での大成功を成し遂げていただきます。
現在はスマホゲーム案件が中心ですが、将来的に様々なプロダクトの展開を準備しています。