NOTICE: Thank you for your interest, but this position is no longer accepting applicants
Are you interested in similar jobs? Click here
Location |
Tokyo, Chiyoda-ku |
Employment Type | Dispatch |
Term of Employment | Full time |
Professional Area | Media & Creative |
Languages |
English (fluent) Japanese (business) |
Skills | Required skills Desired Experience |
Desired Personality | ・People that are interested in Vtubers and/or video streaming. |
Working Conditions | 派遣社員 ※雇用元はYAMAGATA INTECH株式会社です。 長期(2~3か月月毎の更新予定)契約更新が3・6・9・12月の為、契約のタイミングでは2か月や4か月となる事があります。) フルリモート勤務 |
Hours | 10:00~19:00 (60minutes break) 8 working hours |
Days Off | 2 days per week Saturday, Sunday, Holidays |
Salary | ¥1,700 ~ 2,100 / hour |
Benefits | Pension and insurance in accordance to the law, Visa support |
Job Description
Scheduling and progress management of localization work, as well as spotting of English subtitles for various programs and music videos from the official channel.
Main responsibilities
・Management of the outsourced localization team (ca. 15 foreign staff members)
・Spotting (Determine the correct timing and showing length for the subtitles)
・There is also a possibility that you will be asked to check the quality of the localization
* Since the main responsibilities for this position are related to scheduling and progress management/spotting of subtitles, this position is not suitable for people who mainly want to do translation or localization themselves.
Other than the Japanese members, the team includes 3 foreign nationals. The working atmosphere is bright and with an open communication channel. The average age is 20-30 years old.
Login or Register to Apply
- Join thousands of other job seekers
- Find the right job and apply directly
- Change your career path